🔍語彙素の検索
門前
形態論情報
統計情報
作品別相対頻度
時代別相対頻度
言語記事情報
資料名 | 発行年月(日) | 掲載位置 | 欄名・ 連載名等 |
執筆者 | 題名 | 内容 | コード | キーワード | 備考 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
文藝春秋 | 1924年8月 | 24-24 | 文芸春秋 | 築地小劇場で、The Swan Songを「白鳥の歌」と訳したが、これは「辞世」とか「最後の詩」と訳すべきである。 | 翻訳 成語・成句 | 門前雀羅 | |||
文藝春秋 | 1924年9月 | 1-1 | 侏儒の言葉 | 芥川龍之介 | 「或弁護」 「門前雀羅を張る」を日本人が中国人と同じように使わねばならぬということはない。Ich-Romanの訳である「わたくし小説」を一人称小説とは違う意味で使うと同じで、すべては通用するかどうか、である。 | 新語・流行語 成語・成句 語の意味 | 門前雀羅 |